eiuris nor sk
Posilnenie uplatňovania schengenského acquis a práva EÚ justičnými orgánmi SR

Judikatúra súdneho dvora EU

rozsudok SD zo 16. júna 2005, C‑105/03, Maria Pupino

  • policajná a súdna spolupráca v trestných veciach
  • články 34 EÚ a 35 EÚ
  • rámcové rozhodnutie 2001/220/SVV
  • postavenie obetí v trestnom konaní
  • ochrana zraniteľných osôb
  • výsluch maloletých svedkov
  • účinok rámcového rozhodnutia

rozsudok SD z 10. marca 2005, C‑469/03, Filomeno Mario Miraglia,

  • Článok 54 dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda
  • Zásada ne bis in idem
  • Pôsobnosť
  • Rozhodnutie justičných orgánov členského štátu o skončení trestného stíhania osoby z jediného dôvodu začatia podobného konania v inom členskom štáte

rozsudok SD z 9. marca 2006, C‑436/04, Leopold Henri Van Esbroeck,

  • Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda
  • Články 54 a 71
  • Zásada ne bis in idem
  • Uplatnenie ratione temporis
  • Pojem ‚ten istý čin‘
  • Dovoz a vývoz omamných látok stíhaný v rôznych zmluvných štátoch

rozsudok SD z 3. októbra 2006, C‑241/05, Nicolae Bot proti Préfet du Val-de-Marne

  • Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda
  • článok 20 ods. 1
  • podmienky pohybu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí nemajú vízovú povinnosť
  • maximálna dĺžka pobytu v trvaní troch mesiacov počas obdobia šiestich mesiacov odo dňa prvého vstupu do schengenského priestoru
  • za sebou nasledujúce pobyty
  • Pojem ‚prvý vstup‘

rozsudok SD z 18. júla 2007, C‑288/05, Jürgen Kretzinger,

  • Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda
  • Článok 54
  • Zásada ‚ne bis in idem‘
  • Pojem ‚ten istý čin‘
  • Pašované cigarety
  • Dovoz do viacerých zmluvných štátov
  • Trestné stíhania v rôznych zmluvných štátoch
  • Pojem ‚vykonanie‘ trestu
  • Podmienečný odklad výkonu trestu
  • Započítanie krátkodobej väzby
  • Európsky zatykač

rozsudok SD z 3. mája 2007, C‑303/05, Advocaten voor de Wereld VZW proti Leden van de Ministerraad

  • policajná a súdna spolupráca v trestných veciach
  • Článok 6 ods. 2 a článok 34 ods. 2 písm. b) EÚ
  • Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV
  • Európsky zatykač a postupy odovzdávania osôb medzi členskými štátmi
  • Aproximácia vnútroštátnych právnych predpisov
  • Odstránenie overenia dvojitej trestnosti
  • Platnosť

rozsudok SD z 11. decembra 2008, C‑297/07, Klaus Bourquain

  • Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda
  • Článok 54
  • Zásada ne bis in idem
  • Pôsobnosť
  • Odsúdenie v konaní proti ušlému za tie isté činy
  • Pojem ‚právoplatne odsúdený‘
  • Procesné pravidlá vnútroštátneho práva
  • Pojem ‚sankcia, ktorá už nemôže byť vykonaná

rozsudok SD z 22. decembra 2008, C‑491/07, Vladimír Turanský

  • Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda
  • Článok 54
  • Zásada ne bis in idem
  • Pôsobnosť
  • Pojem ‚právoplatne odsúdený‘
  • Rozhodnutie, ktorým policajný orgán nariadil zastavenie trestného stíhania
  • Rozhodnutie, ktoré nevylučuje obžalobu a nemá účinok ne bis in idem podľa vnútroštátneho práva

rozsudok SD zo17. júla 2008, C‑66/08, Szymon Kozłowský

  • policajná a súdna spolupráca v trestných veciach
  • Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV
  • Európsky zatykač a postupy odovzdávania osôb medzi členskými štátmi
  • Článok 4 bod 6
  • Dôvod na nepovinné nevykonanie európskeho zatykača
  • Výklad termínov ‚má trvalý pobyt‘ a ‚zdržiava sa‘ vo vykonávajúcom členskom štáte

rozsudok SD zo 6. októbra 2009, C‑123/08, Dominico Wolzenburg

  • policajná a súdna spolupráca v trestných veciach
  • rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV
  • Európsky zatykač a postupy odovzdávania osôb medzi členskými štátmi
  • Článok 4 bod 6
  • Dôvod pre nepovinné nevykonanie európskeho zatykača
  • Vykonanie vo vnútroštátnom práve
  • zadržaná osoba, ktorá je štátnym príslušníkom vydávajúceho členského štátu
  • nevykonanie európskeho zatykača vykonávajúcim členským štátom podmienené pobytom na jeho území počas obdobia piatich rokov
  • Článok 12 ES

rozsudok SD z 12. augusta 2008, C‑296/08 PPU, Goicoechea

  • policajná a súdna spolupráca v trestných veciach
  • Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV
  • Články 31 a 32
  • Európsky zatykač a postupy odovzdávania osôb medzi členskými štátmi
  • Možnosť členského štátu vykonávajúceho žiadosť o vydanie uplatniť dohovor prijatý pred 1. januárom 2004, ale uplatniteľný v tomto členskom štáte až po tomto dátume

rozsudok z 1. decembra 2008, C‑388/08 PPU, Artur Leymann a Aleksej Pustovarovov

  • Policajná a súdna spolupráca v trestných veciach
  • Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV
  • Článok 27
  • Európsky zatykač a postupy odovzdávania osôb medzi členskými štátmi
  • Zásada špeciality
  • Konanie o udelení súhlasu

rozsudok SD 1. októbra 2010, C‑205/09, Emil Eredics a Mária Vassné Sápi,

  • policajná a súdna spolupráca v trestných veciach
  • Rámcové rozhodnutie 2001/220/SVV
  • Postavenie obetí v trestnom konaní
  • Pojem ‚obeť‘
  • Právnická osoba
  • Mediácia v rámci trestného konania
  • Spôsoby uplatnenia

rozsudok SD zo 16. novembra 2010, C‑261/09, Gaetano Mantella

  • súdna spolupráca v trestných veciach
  • Európsky zatykač
  • Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV
  • Článok 3 bod 2
  • Ne bis in idem
  • Pojem ‚rovnaké trestné činy‘
  • Možnosť vykonávajúceho súdneho orgánu odmietnuť vykonanie európskeho zatykača
  • Konečný rozsudok v členskom štáte vydávajúcom zatykač
  • Držba omamných látok
  • Obchodovanie s omamnými látkami
  • Zločinecká skupina“

rozsudok SD z 21. októbra 2010, C‑306/09, I. B.

  • policajná a súdna spolupráca v trestných veciach
  • Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV
  • Európsky zatykač a postupy odovzdávania osôb medzi členskými štátmi
  • Článok 4
  • Dôvody na nepovinné nevykonanie
  • Článok 4 bod 6
  • Zatykač vydaný na účely výkonu trestu
  • Článok 5
  • Záruky, ktoré musí poskytnúť vydávajúci členský štát
  • Článok 5 bod 1
  • Odsúdenie v neprítomnosti
  • Článok 5 bod 3
  • Zatykač vydaný na účely trestného stíhania
  • Vydanie podliehajúce podmienke, že vyžiadaná osoba bude vrátená do vykonávajúceho členského štátu
  • Spoločné uplatnenie bodov 1 a 3 článku 5
  • Zlučiteľnosť

Projekt je financovaný z nórskeho grantu prostredníctvom Nórskeho finančného mechanizmu a zo štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.